
Knock-on effects:When an event or situation has a knock-on effect, it causes other events or situations, but not directly (连锁反应)
例句: If a member of staff considers his or her tasks and duties to be too easy or unchallenging or, in contrast, too diverse or irksome, then he or she will feel dissatisfied, and all the inevitable knock-on effects will manifest themselves – absences, lateness, reduced work-rate and performance, conflict, low morale, or even resignations. { 例句出处:《剑桥BEC高级真题集第三辑:P24》}
翻译:如果公司里的某个职员觉得他/她的任务和职责过于简单、缺乏挑战,或者反言之:过于繁多或令人生厌,那么他/她会感到不满。接下来,一些难以避免的连锁反应就会显现出来:如旷工、迟到、消极怠工、冲突、低士气,或者更有甚者干脆辞职。
未经允许不得转载:商务英语学习网站-BEC备考网 » BEC高级真题短语解析:”Knock-on effects”
商务英语学习网站-BEC备考网
BEC高级阅读文章精选:人才招聘智能化
BEC高级阅读文章精选:商业道德与慈善
BEC高级阅读精选:一镑店所属公司股价暴跌
BEC高级真题第五辑听力中英对照视频合集
BEC高级阅读文章精选:你有工作倦怠症吗?
BEC高级真题第四辑听力中英对照视频合集
2017年BEC备考商务英语高级真题及答案
BEC高级真题短语解析:“keep sb on board”